Joesph Smith worked on an Egyptian papyrus that he had purchased in the 1830's. Part of that translation is referred to on the official LDS (Mormon) website.
See here for facsimile 1
Joesph Smith had siad that he previously translated the Book of Mormon from the "reformed" Egyptian language, though to this day no one knows what that is. Nor do we had a copy of it to verify Smith's translation.
But we do have a copy of the papyrus that Smith used for this partiular translation so let's now test Joseph Smith:
Figure 1 Joseph Smith says it’s the Angel of the Lord.
Actually it is the "ba" of the deceased. The ba is basically a person's personality — all of his/her non-physical attributes.
Figure 2 Joseph Smith says its Abraham fastened upon an alter
Actually it is the deceased with whom this papyrus was found. His name is Hôr.
Figure 3 Joseph Smith says it’s the idolatrous priest of Elkenah
Actually it is figure would have a jackal's head and would have represented the god of embalming, Anubis
Figure 4 Joseph Smith says it’s the altar for sacrifice
Actually it is a "lion couch" — simply a funeral bier. You can see this in many funeral scenes in ancient Egyptian art, it is very common. By the way, human sacrifice was never practiced in
Figure 5 - 8 Joseph Smith says it’s the idolatrous god[s] of Elkenah... Libnah... Mahmackrah... Korash...
Actually it is extremely well-known in ancient Egyptian funeral scenes. They are canopic jars containing the deceased's internal organs that were always removed during the embalming process - there are no gods called "Elkenah," "Libnah," "Mahmackrah," or "Korash" in the 5000+ years of
Figure 9 Joseph Smith says it’s the idolatrous god of Pharaoh
Here’s the one you think Joseph Smith got right. Stephen E. Thompson, professor of Egyptology at Brown University and member of the LDS Church, identifies this crocodile as representing the god Horus. While Sobek is often portrayed in the form of a crocodile, in the case of this re-enactment of the Osiris-myth, it would be more appropriate to identify this figure as Horus. JS calls it a “god”, which isn’t very specific. Had he called it “Horus” or even “Sobek” that would have been impressive. But since it was well known that the Egyptians had multiple gods calling a figure in a facsimile a “god” has a chance of being correct.
Figure 10 Joseph Smith says it’s Abraham in
Actually it is a libation platform bearing wines, oils and a stylized papyrus plant. In Egyptian art, it is found in almost all drawings of major god figures,
Figure 11 Joseph Smith says it’s designed to represent the pillars of heaven, as understood by the Egyptians
Actually it is as a palace facade, called a "serekh" which, according to Egyptologist Stephen E. Thompson, was a frequent decoration on funerary objects.
Figure 12 Joseph Smith says it’s Raukeeyang, signifying expanse, or the firmament over our heads; but in this case, in relation to this subject, the Egyptians meant it to signify Shaumau, to be high, or the heavens, answering to the Hebrew word, Shaumahyeem
Actually it is these strokes represent water in which the crocodile swims — which makes sense in this context. If figure #11 is a palace fortification, then these crocodile-infested waters would be a second line of defense against intrusion, keeping the deceased doubly-safe – Additionally none of the words JS uses are Egyptian.
Out of the 12 figures in this Joseph Smith got zero correct. He does call one figure a “god” but does not give a name. Even if we are generous and give Joseph 1/2 a point for calling a figure “a god” that still leaves Joseph Smith with a 96% error rate.
Is this is the result that one should expect from a Prophet, Seer, and Revelator? Or the result of someone who had no idea of what he was doing?