| 4 years ago :: Jul 26, 2009 - 11:05PM #41 | |
|
Shalom He-man, Have you also looked at the Codex Bezae? Peter M. |
|
|
Quick Reply
|
|
| 4 years ago :: Jul 27, 2009 - 9:37AM #42 | |
The Textus Receptus was used as the basis for the KJV and all the principal Protestant translations in the languages of Europe until 1881, when the Revised Version [RV] was first published in England. The KJV translators most directly relied upon the 1598 Greek text by the Theodore de Beze of Geneva, but it also was virtually identical with Stephanus' 1550 and 1551 Greek texts, which were virtually identical with Erasmus' 1535 Greek text. Again, these all were noble efforts, but the editors of these editions did not have access to the current wealth of ancient documents and to today's more scientific knowledge of how those documents had been transmitted and partially corrupted over many centuries.
1Ch 25:5 All these were the sons of Heman the king’s seer (chozeh= to see) in the words of God, to lift up the horn.
|
|
|
Quick Reply
|
|
| 4 years ago :: Jul 27, 2009 - 11:01AM #43 | |
|
Shalom He-man, Yes I knew it was just as contaminated, but as you know, I always try to get people to look at all the options rather than limited oneself to a single one. By the way, just a couple of weeks ago I was on the web doing some other searches of texts and came across an awful site where the guy is trying to say that all the codices that are now being found are the real crap because he is convinced that the KJV is actually from the time of Yeshua that earlier King James. Wow what idiocy exists in the world! Peter M. |
|
|
Quick Reply
|
|
| 4 years ago :: Jul 27, 2009 - 3:13PM #44 | |
The "1516 Greek & Latin New Testament by Desiderius Erasmus" is also a Neat one to study. You can get them and others on CD from www.geocities.com/mklangley1/EnglishBibl... The 1599 Geneva Bible on CD. Greek New Testament edited by von Soden on CD Elzevir’s Greek New Testament 1633 edition on CD. Plus 100's more. Elzevir’s Greek New Testament 1633 edition on CD. Greek New Testament edited by von Soden on CD The 1599 Geneva Bible on CD.
1Ch 25:5 All these were the sons of Heman the king’s seer (chozeh= to see) in the words of God, to lift up the horn.
|
|
|
Quick Reply
|
|
| 4 years ago :: Aug 03, 2009 - 3:11PM #45 | |
|
The larger of all the cover-ups of scripture is conatained in the words of Mk 15:2 And Pilate asked him, "You are the King of the Judeans?" and he answered him, "You say." 15:26 And the inscription of causation was written over him, THE KING OF THE JUDEANS. The claim to Pilate, of Christ to be King of Judea would be like saying to Obama that Christ was King of the USA. It was then considered blasphemous at the least and to be an attempt to overthrow the Government, as it would be now if Christ returned and said, " I am King of the USA. 14:61 Again the high priest asked him,and said to him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?” 14:64 You have heard the blasphemy! What does it seem to you?” The parable of the vineyard shows the same attempt to overthrow the Government by saying Christ is the heir of the land of Judea. 12:1 And he began to speak to them in parables: `A man planted a vineyard, with a barrier around it, and dug a wine vat under the trough, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad; 12:7 But those husbandmen said to themselves, This is the heir; come, we may dehumanize him, and the inheritance shall be ours. 12:9 What will the Lord of the vineyard do? Coming, He will destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.
1Ch 25:5 All these were the sons of Heman the king’s seer (chozeh= to see) in the words of God, to lift up the horn.
|
|
|
Quick Reply
|
|
| 4 years ago :: Aug 13, 2009 - 10:20AM #46 | |
Oh my, how will the Catholics survive without the "Blessed are you among women"Lu 1:28 και εισελθων προσ αυτην ο αγγελοσ ει πεν χαιρε κεχαριτωμενη ο κσ μετα σου. 28 And coming in to her, said: Be joyful, beautiful one, the Lord is with you.* ** OMITTED "Blessed are you among women" 29 But she was *preturbed at the word, and was *speculating to be *contemptible of this *kissing. * Greek διεραταχθην perturbed * Greek διαλογίζομαι speculation * Greek ποταπός contemptible * Greek ασπασμός osculation, act of kissing, 30 And the angel said to her: Fear not, Mary; for you have been found for from God.
1Ch 25:5 All these were the sons of Heman the king’s seer (chozeh= to see) in the words of God, to lift up the horn.
|
|
|
Quick Reply
|
|
| 4 years ago :: Aug 17, 2009 - 2:22PM #47 | |
1Ch 25:5 All these were the sons of Heman the king’s seer (chozeh= to see) in the words of God, to lift up the horn.
|
|
|
Quick Reply
|
|
| 4 years ago :: Aug 23, 2009 - 5:57PM #48 | |
1:33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. 1:37 For with God every word shall not be impossible. 1:38 And Mary said, lo may it be to me, the female servant of the Lord, according to your word. And the angel went forth from her. 1:39 And arising in those days, Mary went into the mountainous region with 1 precipitation, into the city of Juda; 1 * Greek σπουδής haste hurry, hustle 1:40 And entered into the house of Zacharias, and kissed Elizabeth.
1Ch 25:5 All these were the sons of Heman the king’s seer (chozeh= to see) in the words of God, to lift up the horn.
|
|
|
Quick Reply
|
|