The New World Translation bible rendered in modern Greek has this at John 1:1

Στην αρχή ήταν ο Λόγος, και ο Λόγος ήταν μαζί με τον Θεό, και ο Λόγος ήταν θεός.

The word order of the last phrase, και ο Λόγος ήταν θεός, is different than Greek manuscripts have: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος

Would this word order make it translate to "and the Word was a god." ?

In other words, since it's being translated from English into Greek, and the NWT in English has "and the Word was a god," is that what it would be in Greek?